舌 華 錄

《舌華錄》 【編撰】(晚明)曹藎之 【注釋】方雨樓
2007-04-09

53. 漱石枕流

孙子荆欲云“枕石漱流”,误曰“漱石枕流”。王武子曰:“流可枕,石可漱乎?”孙曰:“所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲砺其齿。”

①孙子荆:孙子荆:孙楚,字子荆,西晋惠帝初为冯翊太守。
②枕石漱流:以石为枕,以流水漱口,比喻恬淡为怀,志行高尚。语出《三国志·蜀志·彭羕传》。
③王武子:王济,字武子。

今语体:孙子荆想说“枕石漱流”,误说成“漱石枕流。”王武子说:“流水可以为枕,石头可以漱口吗?”孙子荆说:“用流水为枕,是想清洗耳朵,以石头漱口,是想磨砺牙齿。” 
 
雨楼评:强辩之言,也可入得“慧语”?





评论

  • 方雨楼多不解本义,不足道

    李华 () 发表于 2009-10-28 12:15:37

发表评论

 姓名:
 E-mail:
 地址: